.

domingo, 29 de dezembro de 2013

Marcel Proust

.
Acontece com a velhice o mesmo que com a morte. 
Alguns enfrentam-nas com indiferença, não porque tenham mais coragem do que os outros, mas porque têm menos imaginação.
Marcel Proust
.
Marcel Proust gostava muito de Vermeer (Ver Meer, como ele preferia), considerava a “Vista de Delft” o quadro “mais belo do mundo”. Todavia se me é permitido compará-lo com algum pintor, é com Velásquez - a sua obra está para Literatura mais ou menos como a deste para a Pintura. Se “As Meninas” é, na opinião certeira do pintor napolitano Luca Giordano, “a teologia da pintura”, o romance “La recherche du temps perdu” também me parece um tratado - o da “teologia da Literatura”.
.

2013 também foi o ano do centenário da primeira edição de “Du coté de chez Swann”. E dos dez anos do início da tradução para português (!!) de “La Recherche du Temps perdu”, um romance-catedral complexo e denso sobre o tempo, a memória e o sentido da arte – um chef-d’oeuvre total de um escritor de frases longas, sinuosas e intrincadas que se bifurcam em alusões irónicas de múltiplos e dissonantes, ou reticentes, sentidos - sob um manto de solene melancolia.  
.

Sem comentários: